Překlad "още го" v Čeština


Jak používat "още го" ve větách:

Не мога да повярвам, че още го пазиш.
Nemůžu uvěřit, že to pořád máš.
Да видим дали още го можеш.
Tak uvidíme, zda to stále funguje.
Приятел, трябва да спасим света, докато още го има.
Kámo, potřebujeme tě zpátky na Zemi, dokud je tu. OK?
И тогава му казах - още го чувам ясно - казах му: "Джил е!
A tam mu řeknu - alespoň v mé hlavě mu řeknu: "Tady je Jill!
Най-лошото е, че все още го обичам.
Nejhorší na tom je, že ho pořád miluju.
Не знам защо още го пазя.
Nevím, proč ho tady pořád mám.
Каза 24 часа, а още го няма.
Říkal jsi 24 hodin, ale není tu.
Защото ми омръзна да ме е страх постояно и защото все още го искам.
Už mě nebaví, jak se pořád bojím. Ještě od života něco chci.
Не съм сигурна, че още го дават по кината.
Nejsem si jistá, jestli ho ještě furt promítaj.
Снощи писах програма, използвайки само 1 и 0, само за да се уверя, че все още го мога.
Včera v noci jsem napsal program v binárním kódu jen abych zjistil jestli to ještě umím.
Жена му все още го търси.
Jeho žena ho stále ještě hledá.
Дали това значи, че още го обичам?
Myslíš že to znamená, že ho pořád miluji?
Той те изостави, а ти още го обичаш.
Opustil tě, a ty ho pořád miluješ.
Сина ми също беше там и все още го няма.
Vicu, musíš mi pomoct, byl tam i můj syn, pořád je nezvěstný.
Ако още го обичате, кажете му.
Pokud ho stále milujete, dejte mu to najevo.
Още го виждам на вратата, без обувки.
Pořád si ho pamatuju, jak tam stál bosý.
А и трябва да призная, че все още го бива в това.
A musím tomuto starček uznat, že má stále pořádnou mašinu... A výdrž.
Все още го изграждаме, но и Рим не е построен за ден.
Pořád se na tom pracuje, Řím taky nebyl vybudován za den.
Ти си дала всичко за мен и все още го правиш.
Všeho ses pro mě vzdala a děláš to pořád.
Все още го издирват във Филаделфия.
Ve Philly je na něj pořád vypsaný zatykač.
Място, където да се учат от другите семейства, които са минали през това и все още го преживяват.
Skutečnou poradnu, kde by se učily od jiných rodin, které si tím prošly... které si tím stále prochází.
Легнах си събота вечерта, станах в неделя сутринта, и Бевърли все още го нямаше.
V sobotu večer jsem šla do postele, vstala v neděli ráno... Beverly pořád nikde.
Дори не знаех, че още го правят.
Vůbec jsem nevěděl, že se tohle ještě dělá.
Ако светът още го има след седмица, ще вечеряме заедно.
Jestliže svět je tady... Sejdeme se v Turks a Caicos.
Исках онова, което имаха онези деца и 40 години по-късно все още го искам.
Tehda jsem chtěl to, co měly všechny ty děcka, a chci to i o 40 let později.
Въпреки че те следва, още го виждам.
I když to teď jde po tobě, můžu to pořád vidět.
Никой не ви помоли да издавам указ все още го направите тук пред престола на хана на ханове?
O tvůj výnos tě nikdo nežádal, přesto jsi ho pronesl před trůnem chána chánů?
И Ник не е сигурен, че още го иска.
A Nick si není jistý, jestli to ještě chce.
Виждам защо тя още го обича.
Už chápu, proč ho pořád miluje!
Не знам, все още го обмислям.
Že nevím, že si to musím rozmyslet.
Още го зареждаме, на 32% е.
Připravujeme fúzní jádro. Zatím má 32%.
Дори когато не говориш, все още го чувам.
I když nic neříkáš. - Pořád tě slyším. - Luke Cage!
Все още го ползвам, предимно за груба оценка.
Používám to často, převážně pro odhady.
Не знам дали хората още го правят.
Ani nevím, jestli se to ještě někde dělá.
Онези, които пишеха речите ми, сигурно са си скубали косите, защото, докато работехме между един и четири сутринта в деня на встъпване в длъжност, все още го променях."
Lidé, kteří pro mě proslov psali už museli mít ruce celé vypsané, protože jak jsme tak pracovali mezi jednou a čtvrtou hodinou ráno v den jmenování do funkce, stále jsou to měnil."
Ако тя все още го харесва, ще започнат разговор.
Pokud se jí pořád líbí, navážou spolu konverzaci.
Получих едно писмо, когато бях избран, и все още го нося на всяко заседание на Съвета, на което ходя.
Dostal jsem tenhle dopis, když jsem byl poprvé zvolen a stále ho s sebou nosím na každé zasedání.
Ако и да го жали и не го оставя, Но все още го държи вътре в устата си,
Kochá se v ní, a nepouští jí, ale zdržuje ji u prostřed dásní svých:
Тогава, като е станал на човека за горене, Той взема от него и се топли, Още го гори и пече хляб; И същото прави бог та му се кланя, Прави го изваян идол та коленичи пред него!
I bývá člověku k topení; nebo vezma z něho, zhřívá se. Rozněcuje také oheň, aby napekl chleba. Mimo to udělá sobě boha, a klaní se jemu; udělá z něho rytinu, a kleká před ní.
0.50773310661316s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?